На английском этот музей называется «Bramah Museum of Tea & Coffee». Bramah – это, на самом деле, фамилия. Носящие ее люди вот уже на протяжении нескольких поколений занимаются чаем и кофе. А в 1998 году открыли музей. Музей этот находится недалеко от театра «Глобус», работает с 10 до 18 часов и представляет собой совершенно замечательное явление (у этого музея есть сайт. Вот его адрес: http://www.bramahmuseum.co.uk. Он не особенно информативный, но все же).
|
|
|
|
|
|
|
Один из первых экспонатов. Образцовый чайный стол |
|
|
|
|
Фактически, музей состоит из четырех частей. Музея чая, музея кофе (о котором я рассказывать совсем не буду), чайно-кофейно-посудно-книжного магазина и чайной (или кофейни – это кому что больше нравится). Билетик в музей стоит четыре фунта, детям и членам профсоюза – дешевле. В музее можно фотографировать все, кроме историй, сопровождающих экспонаты. Истории эти, кстати, достаточно интересные и подробные, так что бережливость администрации музея понять достаточно легко.
Экспозиция чайного музея построена очень приятным способом. С одной стороны, в ней присутствует некий порядок – разделение по странам, например. С другой стороны, этот порядок не очень строгий – и там, где простая куча экспонатов смотрится живописно, они свалены в эту простую кучу.
Начинается экспозиция с коллекции заварочных чайников – как китайских, из исиньской глины, так и всяких других. Полки с этими чайниками с одной стороны, и чайные машины разнообразного назначения с другой образует своеобразные ворота, по которым, собственно, и входишь в музей. Я не буду пытаться передать в рассказе точный план музея, расскажу только о тех экспонатах, что мне особенно запомнились.
1. Восточная (китайско-японская) часть музея достаточно скромна. Небольшой набор экспонатов и достаточно краткие пояснения отдают должное Китаю, как родине чая и Японии, как стране, превратившей чаепитие в искусство. И все. Музей, все-таки, английский – так что и основная часть экспозиции посвящена чаю в Англии (и, в меньшей степени, чаю в Европе).
|
|
|
|
|
|
|
Самовар и чайная баба из русской экспозиции музея |
|
|
|
|
2. Русская часть экспозиции соседствует с восточной. Ее главными экспонатами являются самовар (естественно) с настоящими сушками и баранками, и большая чайная баба, изображающая пышную женщину – скорее всего, купчиху. Кроме этого, в русской экспозиции есть немного гжели, пяток матрешек, модели самоваров, еще чайные бабы, бутылка водки, палеховский поднос и шикарные шоколадные конфеты: «Аленка», «Мишка косолапый» и т.д. Вообще, небольшой русский стенд в сочетании с самоваром и крупной бабой, оставил очень приятное впечатление. Понятно, что он немного попсоватый – но совсем немного, без перебора. Все стереотипы учтены, никаких перегибов нет. И, что самое главное, гжели немного. А то я ее, грешным делом, недолюбливаю.
3. Совершенно шикарная, хоть и небольшая, часть экспозиции посвящена немецкому и австрийскому фарфору. Именно рядом с этими чайниками, чашками и прочими причиндалами, понимаешь, что именно Германия и Австрия являются родиной европейского фарфора. Изящные формы, причудливые расцветки, необычные конструкции и очень интересная роспись – и все это на каких-то пятнадцати-двадцати предметах. Причем мастерство, с которым выполнены эти экспонаты, как бы отделяет их от функциональности чайной утвари. Смотришь на чайник, и понимаешь, что чай в нем заваривать нельзя. Можно им любоваться, хвастаться, восторгаться, но заваривать чай – нельзя. Все эти причиндалы и так являются самодостаточными.
4. В музее я открыл для себя неизвестный ранее чайный жанр: чайные карикатуры и иллюстрации. Они в музее размещены по стенам и очень интересны. Я, честно говоря, даже на предполагаю, где могли размещяться эти веселые картинки (значительная часть сюжетов связана с переполохом за чайным столом, во время которого вся сервировка оказывается на полу). Но разглядывать их – сущее удовольствие.
5. Самый большой чайник в мире. По меньшей мере, так на нем написано. Он фарфоровый или фаянсовый (в таких объемах я плохо различаю эти материалы) и действительно очень большой – примерно в половину человеческого роста.
6. Индийская и цейлонская часть экспозиции умилительна. Улыбчивые индианки, большие картинки, заставляющие вспомнить букварь (но о чае), иллюстрации из колониальной жизни – и все это выполнено такими яркими красками, что невольно начинаешь думать о солнце, море и ярко-зеленых чайных листьях.
|
|
|
|
|
|
|
Грузинские чаи в экспозиции музея |
|
|
|
|
7. Чаи. Коробочки, баночки и пакетики с чаями занимают несколько стендов. И вот на этих стендах глаза разбегаются окончательно и бесповоротно. Причем интересно не только смотреть на то, какие бывают чаи, но и на то, какими они были раньше. Эволюция чайной упаковки могла бы стать предметом увлекательнейшего исследования – и я очень жалею, что не имею возможности такое исследование провести. Кстати, среди известных и совершенно неизвестных марок чая на отдельном и весьма приметном месте стоят две пачки с грузинским чаем. С тем грузинским чаем, звездный час которого пришелся на 1970-е года.